Diretor Regional da América Latina anunciou chegada do idioma Espanhol para novos jogos, usando imagens de eventos ocorridos no Brasil.
É isso mesmo pessoal, durante a Pokémon Presents que ocorreu neste #PokémonDay2025, em 27 de setembro, o Diretor Regional da América Latina da The Pokémon Company International, Tomás Cortijo parecia muito entusiasmado ao anunciar que os jogos Pokémon Champions e Pokémon Legends Z-A terão um novo idioma, o Espanhol Latino-americano…
Para milhões de pessoas esta é uma boa notícia, até mesmo para nós brasileiros é uma boa notícia, sabermos que a Nintendo está, ao menos fingindo ouvir a comunidade, e adicionando mais uma variante de Espanhol como idioma oficial de seus jogos, que já contam com outros idiomas, até mesmo um milhão de variantes do Chinês… Mas, nada de Português, afinal, quem é o Brasil, não é mesmo? Um dos maiores mercados de videogames do mundo, atualmente na décima colocação global. A oitava maior economia mundial, o quinto maior país em extensão territorial e o sétimo em população, em 2024.
Vale lembrar que de toda a América Latina, o Brasil é o maior mercado de games de todos… Mas, mesmo com todos estes dados, não vamos achar que só porque o Diretor Regional fica lá no México, que ele tenha puxado sardinha para o Espanhol e ignorado completamente o Brasil, né? NÉ???
Parando agora com as ironias textuais, vamos falar um pouco mais sério, e vamos para as ironias que mais machucam a nós, brasileiros, afinal muitos de nós assistimos a Pokémon Presents no Canal Oficial de Pokémon em Português, tudo legendado em português, ou melhor em BRASILEIRO. A Pokémon Company se deu ao trabalho de criar uma versão do vídeo com renders que estavam em nosso idioma e o Cortijo usou imagens de eventos Pokémon ocorridos no BRASIL, para ilustrar “o seu trabalho na América Latina”… Ué, por quê ele não usou imagens de eventos ocorridos em outros países que falam o Espanhol? Dá um Google aí e descubra quantos e quais eventos Pokémon o México já realizou até o fim de 2024…
Eu, como fã da franquia, assisti Pokémon desde quando passava na Eliana ainda no século passado, em 1999. Colecionei álbuns de figurinhas, oficiais e os piratas, que vendiam em bar. Tive contato com os jogos em 2001, e desde então, comecei a colecionar Game Boy, DS e os todos os jogos ORIGINAIS lançados até as DLCs disfarçadas de novos jogos, que foram Ultra Sun e Ultra Moon, uma coleção que me orgulho muito e que me garantiu muita diversão.
Hoje em dia, eu me considero um falante de inglês, posso jogar o que eu quiser neste idioma, que entenderei e às vezes, até prefiro, como o caso Pokémon GO, que eu ainda jogo, quando vou fazer meus 16km de corrida e caminhada matinal. Mas, é uma opção minha jogar em inglês, enquanto a maioria das pessoas que conheço, jogam em português, e pra mim, está tudo bem, melhor ter a opção, do que não poder aproveitar a experiência.
Empresas indie lançam jogos com legendas no nosso brasileiro. Sony lança jogos dublados em brasileiro. A Microsoft que está aos poucos abandonando o Brasil não deixou de localizar seus jogos para brasileiro. E a Nintendo, a gigante que resiste e comparece com um peso enorme em eventos no Brasil, como a BGS, sabe que é (ou pelo menos, por muitos anos, foi) a preferida dos brasileiros, começou a lançar alguns de seus jogos com legendas em nosso idioma, como o The Legend of Zelda: Echoes of the Wisdom e até o Mario Party Superstars, com legendas e vozes em brasileiro. E quando chega Pokémon, ignora completamente nosso Mercado.
Algumas pessoas podem falar da importância de aprender inglês e espanhol, o que, com certeza é um ponto muito importante, mas então, por quê não vai todo mundo ao cinema assistir filme sem dublagem? Cadê a comoção social dessas pessoas, para que as emissoras de TV deixem de apresentar uma programação em brasileiro e foquem apenas em ajudar a população a aprender outros idiomas? Ah, é mesmo, nosso idioma faz parte da nosso cultura, da nossa identidade, e cinema e TV não têm função primária de educar, embora, algumas programações podem podem focar na educação, porém, os videogames, em sua maioria, também não têm como função principal educar, mas o entretenimento.
É muito bom ver que o diretor da América Latina esteja trabalhando um pouco, valorizando o cargo que lhe foi confiado, porém, para nós, brasileiros, ainda segue a forte sensação de que invisibilidade, de clubismo e marginalização. Seguimos aqui, recebendo jogos queridos, de qualidade duvidosa e que continuarão excluindo muitas pessoas da imersão dos jogos dessa franquia que é muito querida pelos brasileiros, tanto que transformamos em show os grandes eventos que ocorrem por aqui.
Vamos continuar sendo fãs, pagando preços altíssimos por jogos que serão lançados INCOMPLETOS em nosso país, enquanto alguns fãs que idolatram empresas, continuarão passando pano e fazendo seu barulho contra qualquer forma de pensamento crítico ligeiramente mais sensato.
#Pokemon #Nintendo #PokemonLegendsZA #PokemonChampions #Brasileiro #PortuguesBR #LocalizacaoBR #GamesBR #BGS #TomásCortijo #PokemonPresents #NintendoBrasil #EspanholLatino #IndustriaDeGames #Brasil #TGN #TheGeekNews #Opiniao
Comentários 1